我不能聽ㄌ |
歌詞的不同~當然聽起來就會有不同的感受呀~ 都很讚啦~神就是神!!! |
[quote:3f548a518c="sand"][ra]http://www.geocities.jp/pxd8c8w34imor2n5y/050831.mp3[/ra] 有人說國語版比廣東版差好多 真的嗎 ;) 可是我覺得好好聽啊 :lol:[/quote] 我聽就覺得差好多 學友哥國語版會不會Key太高啊 高到不像他的聲音了 |
我試了整十次了,都沒聽完, 有時只聽到前面几句,最多是聽到英文歌詞那段而已 :-( |
[quote:1c0fbafa98="garcon28"][quote:1c0fbafa98="sand"]有人說國語版比廣東版差好多 真的嗎 ;) 可是我覺得好好聽啊 :lol:[/quote] 我聽就覺得差好多 學友哥國語版會不會Key太高啊 高到不像他的聲音了[/quote] 連廣東版的音都高到會分叉 國語更是可怕~~ :roll: 說實在的 這首歌不好聽 靠學友的功力稱......... (不要罵我嘿 個人感覺) |
讓奇妙飛翔 (國語版) 歌手:張學友 | 作曲:Matthew Gerrard/Bridget Benenate 填詞:陳少琪 | 編曲:Matthew Gerrard 燈閃耀 小天使降落在城堡 小鎮大街被快樂環繞 太空中 讓我們坐飛車尋找 多少星星在夜裡微笑 *銀河叢林屬於你 意想不到的天地 沒有盡頭沒有距離 出發了 浪漫的列車 載著燦爛的夢想 看煙花 讓奇妙飛翔 讓所有人分享* (多奔放) 我們一起高歌多奔放 (多歡暢) 我們一起跳舞多歡暢 (起飛了) 大人和孩子 懷著童真就有好時光 風甜蜜 夢想成真在這裡 魅力四射讓世界著迷 手牽手 每位主角歡迎你 在照片裡讓他們出席 REPEAT* (多奔放) 我們一起高歌多奔放 (多歡暢) 我們一起跳舞多歡暢 (起飛了) 大人和孩子 笑容中的光彩最漂亮 (多奔放) 我們一起高歌多奔放 (多歡暢) 我們一起跳舞多歡暢 (起飛了) 每個可愛可愛名字陪你度過好時光 There's a brand new world to share It's a joy beyond compare Hear us singing everywhere Together we are one Come on everybody have some fun Cause the party's only just begun Come and join us now sing along Together we are one 浪漫的列車 載著燦爛的夢想(載著燦爛的夢想) 看煙花(你我他) 讓奇妙飛翔 讓所有人分享(所有人分享) (童話裡) 我們一起高歌多奔放 (多歡暢) 我們一起跳舞多歡暢 (起飛了) 大人和孩子 笑容中的光彩最漂亮 (多奔放) 我們一起高歌多奔放 (多歡暢) 我們一起跳舞多歡暢 (起飛了) 每個可愛可愛名字陪你度過好時光 轉自雅虎音樂HK |
其实说真的本人比较喜欢听广东版本! 可能听起来比较顺吧,也不知:6: .... 不过这个版本听多几次,也很不错哦! :54: |
[quote:403f5efb8c="garcon28"] 我聽就覺得差好多 學友哥國語版會不會Key太高啊 高到不像他的聲音了[/quote] 好像真的有少许高了些哦, 不过还真的不错啦,这首歌应该是属于耐听版, 听多次才会觉得很不错...(个人认为) :33: |
對我們來說這首可能不好唱 廣東版會好唱一點點 可是 以神來說 2首都很不錯 |
手機版 | 文字版 | 【學友熱】Jacky Fever Club
GMT+8, 2024-11-24 07:44 , Processed in 0.747266 second(s), 26 queries .
Powered by Discuz! X2.5